Примеры употребления "aussitôt" во французском

<>
Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt. Such a proposal would only be turned down immediately.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Je viendrai aussitôt que possible. I'll come as soon as possible.
Vous devez commencer aussitôt que possible. You have to begin as soon as possible.
J'apprécierais une réponse aussitôt que possible. I would appreciate a reply as soon as possible.
Je reviendrai aussitôt que je peux. I'll come back home as soon as I can.
Jessie a aussitôt accepté l'invitation. Jessie accepted the invitation at once.
Informez-moi aussitôt qu'il revient. Let me know as soon as he comes back.
Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie. Being exhausted, she was soon fast asleep.
Quoi qu'il fasse, elle le sent aussitôt. He never does anything but she smells it out.
Je veux que vous m'écriviez aussitôt arrivée. I want you to write to me as soon as you get there.
Aussitôt qu'elle le rencontra, elle fondit en larmes. As soon as she met him, she burst into tears.
Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai. I'll come as soon as I can.
Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez. Let me know the result as soon as you can.
Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre. The moment she was alone, she opened the letter.
Aussitôt qu'il alla au lit, il s'endormit. As soon as he went to bed, he fell asleep.
Aussitôt que nous aurons la réponse nous vous téléphonerons. As soon as we get the answer, we'll phone you.
Nous avons reçu aussitôt une réponse à notre lettre. We received an immediate answer to our letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!