Примеры употребления "au-dessus d'un" во французском

<>
Переводы: все68 above43 over22 beyond3
Un major est au-dessus d'un capitaine. A major is above a captain.
"Vol au-dessus d'un nid de coucous" est l'un de mes films préférés. One flew over cuckoo's nest is one of my favorite movies.
Il est au-dessus d'un tel acte. He is above doing such a thing.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Il est au-dessus de moi. He is above me.
Les avions volèrent au-dessus du village. The planes flew over the village.
Son charme est au-dessus de toute description. Her charm is beyond description.
Nous volons au-dessus des nuages. We are flying above the clouds.
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière. A mist hung over the river.
Tom et Marie vivent au-dessus de leurs moyens. Tom and Mary live beyond their means.
Il est au-dessus du mensonge. He is above telling a lie.
Ils construisent un pont au-dessus de la rivière. They're constructing a bridge over the river.
Je te conseille de ne jamais vivre au-dessus de tes moyens. I advise you never to live beyond your income.
Il est au-dessus de tout soupçon. He is above suspicion.
La falaise est suspendue au-dessus de la mer. The cliff hangs over the sea.
Il vit au-dessus de ses moyens. He lives above his means.
Elle tira son chandail au-dessus de sa tête. She pulled her sweater over her head.
Le soleil est au-dessus de moi. The sun is above me.
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade. The doctor bent over the sick boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!