Примеры употребления "au vu de" во французском

<>
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup. Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon. Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall.
Elle l'a fait au vu et au su du personnel. She did it in front of the staff.
Je n'avais jamais vu de panda jusqu'alors. I had never seen a panda till that time.
Elles l'ont fait au vu et au su du personnel. They did it in front of the staff.
Je n'ai jamais vu de baleine vivante. I've never seen a live whale.
Il le fit au vu et au su du personnel. He did it in front of the staff.
Avais-tu déjà vu de la neige avant de venir dans cette ville ? Had you seen snow before you came to this town?
Elle le fit au vu et au su du personnel. She did it in front of the staff.
Je n'ai encore jamais rien vu de tel. I've never seen anything like it.
Vous l'avez fait au vu et au su du personnel. You did it in front of the staff.
Je n'ai pas vu de docteur l'année dernière. I didn't see a doctor last year.
Au vu du fait d'un grand nombre de volcans, le Japon se trouve être le théâtre de nombreux tremblements de terre. Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans. I had not seen a lion before I was ten years old.
Ils l'ont fait au vu et au su du personnel. They did it in front of the staff.
Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ? Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up?
Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi. Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
On n'a jamais rien vu de pareil. We've never seen anything like it.
Tu l'as fait au vu et au su du personnel. You did it in front of the staff.
Je n'ai jamais vu de girafe. I never saw a giraffe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!