Примеры употребления "au sud" во французском

<>
Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne. My country is situated in North Africa, south of the Mediterranean Sea.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
La France est au sud de l'Angleterre. France is to the south of England.
Ma ville natale se situe à 10 miles (~16 km) au sud de New York. My home town lies 10 miles south of New York.
L'île la plus au Sud du Japon est Okinawa. Okinawa is the southernmost island in Japan.
Ma maison est face au sud. My house faces to the south.
Notre école est au sud de la ville. Our school is in the south of the city.
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière. Bear south until you reach the river.
L'île se situe au sud du Japon. The island is to the south of Japan.
Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest. Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
Quito, Équateur est situé un peu au sud de l'équateur. Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
Je ne suis fou que lorsque le vent est nord-nord-ouest; quand le vent est au sud, je distingue un faucon d'une égoïne. I am but mad north-north-west. When the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.
L'île se trouve au sud du Japon. The island is to the south of Japan.
L'île est au sud du Japon. The island is to the south of Japan.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats. The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. There are more pagans in Northern Germany than in Southern Germany.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. There is more moorland in Northern Germany than in Southern Germany.
Le vent souffle vers le sud. The wind blows south.
Nous allons dans le sud de la France pour nous changer les idées. We go to the South of France for a change of air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!