Примеры употребления "au son pincé" во французском

<>
Ils dansaient au son de la musique. They danced to the sound of the music.
Les bandits s'enfuirent au son de la sirène. The bandits ran away when they heard the police siren.
Le chant des oiseaux du coin est apparenté au son d'une perceuse. The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Nous dansâmes au son de la musique. We danced to the music.
Au son de ma voix, mon chien dressait l'oreille. At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port. A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Elle l'a pincé. She pinched him.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement. I wonder how I can distinguish a coldly smiling smiley from an honestly smiling one.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Elle m'a pincé le coude. She gave a pluck at my elbow.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Je me suis pincé le doigt dans la porte. I caught my finger in the door.
Elle pleura la mort de son fils. She wept over her son's death.
La jeune femme colla une baffe à l'homme qui lui avait pincé les fesses. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
Son vœu a finalement été réalisé. His wish was realized at last.
Son père est-il vivant ? Is his father alive?
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!