Примеры употребления "au retour de" во французском

<>
Discutons de tes problèmes sentimentaux au retour de l'école. Let's discuss your love problems on the way back from school.
Ne t'amuse pas en chemin au retour de l'école. Don't play around on the way back from school.
Elle a prié pour le retour de son fils. She prayed for her son's return.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Elle attend ardemment le retour de son époux. She ardently waits for her husband's return.
Il a pris un taxi à l'aller et au retour. He took a taxi both ways.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Je vous appellerai dès mon retour à la maison. I will give you a call as soon as I get home.
À son retour il trouva sa fille endormie. On his return he found her daughter asleep.
Si tu me mords, je te mordrai en retour. If you bite me, I'll bite back.
J'ai acheté un billet de retour. I bought a return ticket.
Bob sera de retour à 6 heures. Bob will be home at six.
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour. There is no returning on the road of life.
Un retour en arrière est exclu. There is no going back.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour. Please wait until I come back.
Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît. Could you show me your return ticket?
Je le verrai après mon retour. I will see him after I get back.
J'attends avec impatience le retour du printemps. I'm looking forward to the return of spring.
Je lui ai donné une poupée en retour. I gave her a doll in return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!