Примеры употребления "au regard de" во французском

<>
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué. She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant.
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard. I stopped and gazed at them.
Je tombai amoureux d'elle au premier regard. I fell in love with her at first sight.
Ce fut l'amour au premier regard. It was love at first sight.
Je tombai amoureuse d'elle au premier regard. I fell in love with her at first sight.
Il est tombé amoureux d'elle au premier regard. He fell in love with her at first sight.
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. I fell in love with her at first sight.
Où que l'on porte le regard, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser. Everywhere you look you can see young couples kissing.
Elle détourna son regard. She turned her eyes away.
J'ai fixé l'homme du regard. I stared at the man.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère. He glanced at her and saw she was angry.
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Marie foudroya Tom du regard. Mary gave Tom a stern look.
Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître. I had taken a loathing to my gentleman at first sight.
Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi. Daddy, let's see if you can out-stare me.
Elle me séduit au premier regard. She attracted me at first sight.
Peux-tu détourner le regard, je te prie ? Can you please look the other way?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!