Примеры употребления "attraper sens" во французском

<>
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. I hurried and managed to catch the bus.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Tu ne pourras pas attraper le train. You will not be able to catch the train.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Il faut tous les attraper. Gotta catch them all.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper. Sophie, who was hungry, ate everything that she could grab.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Je veux attraper celui de onze heures quarante-cinq. I want to catch the 11:45.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Fais attention de ne pas attraper froid. Take care not to catch cold.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Je n'ai pas réussi à attraper le dernier bus et suis rentré à la maison en taxi. I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Il n'a pas réussi à attraper le lièvre. He could not catch the hare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!