Примеры употребления "atteindre au visage" во французском

<>
Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Il me frappa au visage. He hit me in the face.
Il m'asséna un sale coup au visage. He struck me a heavy blow in the face.
Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants. According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
Elle le frappa au visage. She slapped him in the face.
Il m'a frappé au visage avec son poing. He struck me in the face with his fist.
Le garçon se retourna quand on lui envoya de l'eau au visage. The boy came around when we threw water on his face.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
La sueur dégouline de son visage. Sweat is dripping from his face.
Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère. He is too short to get at the book on the shelf.
Son visage rayonna de joie. Her face beamed with joy.
Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune. Armstrong was the first man to reach the moon.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures. The train should reach Osaka by ten.
Son visage devint blême de peur. His face went white with fear.
Je me suis décidé à atteindre mes objectifs dans trois ans. I have made up my mind to achieve my goals in three years.
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Son visage était illuminé de bonheur. His face was enlightened by happiness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!