Примеры употребления "attaque sur passe en suspension" во французском

<>
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage. A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine. I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.
Qu'est-ce qui passe en bas? What's going on down there?
La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année. Paul's family spends the summer at the coast every year.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque. I was on the spot when he had a heart attack.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net. She spends way too much time surfing the web.
Il passe tout son temps à discuter en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile. She spends way too much time surfing the web.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
Une suspension de l'exécution fut ordonnée in extremis. A stay of execution was ordered at the eleventh hour.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Ce fut une attaque diffamatoire. It was a scurrilous attack.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Un ennemi les attaque. An enemy is attacking them.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!