Примеры употребления "assuré" во французском

<>
Je me suis assuré que personne ne regardait. I made sure that no one was watching.
Elle l'a assuré que tout allait bien. She assured him that everything was OK.
Le transport était assuré contre tous les risques. The freight was insured against all risks.
Suis-je complètement assuré en cas d'accident? Am I fully covered in case of an accident?
Un revenu assuré est une chose importante pour moi. A secure income is an important thing for me.
T'es-tu assuré que la porte était bien verrouillée ? Have you made sure the door is locked?
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun. There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.
Assure-toi que l'eau soit pure. Please make sure the drinking water is pure.
Assure-toi de ne pas trop manger. Be sure not to eat too much.
La victoire n'est pas assurée. Victory is not assured.
Ma maison est complètement assurée. My house is fully insured.
Son travail consistait à s'assurer que les enfants traversaient la rue en sécurité. Her job was to see the children safely across the street.
La sécurité n'est pas assurée. Safety is not guaranteed.
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque. Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Ce médicament vous assurera une bonne nuit de sommeil. This medicine will ensure you a good night's sleep.
Assure-toi que c'est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Assure-toi d'être à l'heure. Be sure to be in time.
Je peux vous assurer de votre succès. I can assure you of your success.
J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît. I'd like to insure this, please.
Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!