Примеры употребления "assiette de piqué" во французском

<>
Je tuerais père et mère pour une assiette de pilaf maintenant. I would kill for a plate of polo right now.
Il a piqué une crise. He went ballistic.
Tu ferais mieux de manger tout ce qui est dans ton assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
J'ai été piqué par des moustiques. I got bitten by mosquitoes.
Vous feriez mieux de manger tout ce qui se trouve dans votre assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Vous feriez mieux de manger tout ce qui est dans votre assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
Tu ferais mieux de manger tout ce qui se trouve dans ton assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
J'ai été piqué par une abeille. I got a bee sting.
Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette. Fold the napkins and put one by each plate.
Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !! Ouch!! I've been stung by a bee!!
Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.
J'ai failli faire tomber une assiette. I almost dropped a plate.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Le savon m'a piqué les yeux. The soap hurt my eyes.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » "I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!