Примеры употребления "assez longtemps" во французском

<>
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire. No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time.
Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps. The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ? Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?
Elle lui rend visite assez souvent, mais ne reste jamais très longtemps. She visits him quite often, but never stays very long.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Si j'avais eu assez d'argent, j'aurais acheté cet ordinateur. If I had had enough money, I would have bought that computer.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas. The bear is quite tame and doesn't bite.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
C'est assez pour cinq jours. It's enough for five days.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Il en avait assez de son travail. He was sick of his job.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
Il est assez vieux pour boire. He is old enough to drink.
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. I'm sorry, I can't stay long.
Il va faire assez froid. It is going to be quite cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!