Примеры употребления "arracher secret" во французском

<>
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce que tu t'y habitues. The secret of life is hanging around until you get used to it.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent. You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.
Il découvrira le secret tôt ou tard. He'll know the secret sooner or later.
Faire parler la timide Kyoko à une fête, c'est comme lui arracher les dents. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Me confieras-tu le secret ? Will you impart the secret to me?
Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.
Ils ont gardé leur amour secret. They kept it secret that they were in love.
Elle s'est fait arracher une dent. She had her tooth pulled.
Il me demanda de garder le secret. He requested me to keep it secret.
Pouvez-vous garder un secret ? Can you keep a secret?
Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident. I found the secret compartment quite by accident.
Le secret a été enfermé au loin pour l'éternité. The secret was locked away for aeons.
Marie a reçu un prix pour sa dissertation intitulée "amour secret". Mary received an award for her composition called "secret love".
Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret. In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret.
Il n'a pas révélé son secret. He didn't reveal his secret.
Je le garderai secret. Ne t'en fais pas. I'll keep it a secret. Don't worry.
Laisse-moi te dire un secret. Let me tell you a secret.
Merci de garder ça secret. Please keep this a secret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!