Примеры употребления "arracher accord" во французском

<>
C'est un bon accord. This is a good deal.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent. You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Faire parler la timide Kyoko à une fête, c'est comme lui arracher les dents. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Elle s'est fait arracher une dent. She had her tooth pulled.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Sommes-nous parvenus à un accord ? Do we have a deal?
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays. The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
J'ai donné mon accord à la proposition. I agreed to the proposal.
Nous devons arriver à un accord. We need to come to an agreement.
Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit. You really should get this agreement down in writing.
Je suis en accord avec l'essentiel de ce qu'il dit. I am in agreement with most of what he says.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!