Примеры употребления "arrachage des mauvaises herbes" во французском

<>
Des mauvaises herbes ont poussé dans le jardin. Weeds sprang up in the garden.
Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes. She weeded the garden.
Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles. He looked grave when told the bad news.
Il arracha les mauvaises herbes et les jeta. He pulled up the weeds and threw them away.
Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It is not easy to get rid of bad habits.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Our garden was full of weeds.
Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises. Farmers separate good apples from bad ones.
Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes. You must rid yourself of bad habits.
Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes. You should get rid of these weeds.
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It's very hard to get rid of bad habits.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.
L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux. Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care.
Les mauvaises herbes poussent vivement. Ill weeds grow apace.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Un feu partit spontanément des herbes sèches. A spontaneous fire started in the hay.
Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église. We cut away all the grass and weeds around the church.
Les mauvaises nouvelles ont des ailes. Bad news travels fast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!