Примеры употребления "arrêté municipal" во французском

<>
Il a mis au jour la corruption à l'intérieur du gouvernement municipal. He exposed corruption in the city government.
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin. The traveler stopped to ask me the way.
Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé. On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal. The proposed building site has yet to be approved by the city council.
Je remarquai qu'il avait arrêté. I noticed that he had stopped.
Son exposition au musée municipal ne m'a pas intéressée du tout. His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser. I used to use Twitter, but then found it a bit boring, so I stopped using it.
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard. I stopped and gazed at them.
Le moteur s'est arrêté. The engine died.
Mon père a arrêté de fumer. My father stopped smoking.
Mon cœur s'est arrêté de battre. My heart stopped beating.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. The baby kept crying all night.
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme. The police are believed to have arrested the wrong woman.
Le magazine Look a arrêté sa publication. The magazine Look is no longer being published.
Il prit la fuite de peur d'être arrêté. He fled lest he should be arrested.
Avez-vous arrêté la cigarette une fois pour toutes ? Have you given up smoking for good and all?
Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse. My friend was arrested for speeding.
Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ? Did you stop at the red light?
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!