Примеры употребления "arrêt par épuisement" во французском

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt. I noticed that I had slept past my station.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Descendez au prochain arrêt. Get off at the next stop.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt. I'm getting off at the next station.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. You have to change trains at the next stop.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. I think we get off at the next stop.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche. A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!