Примеры употребления "armé complet du lanceur" во французском

<>
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Le suspect est armé et dangereux. The suspect is armed and dangerous.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
L'entraineur fit de lui un bon lanceur. The coach made him a good pitcher.
Il est armé jusqu'aux dents. He is armed to the teeth.
Le car est complet. Vous devez attendre le prochain. The bus is full. You'll have to wait for the next one.
La brique ne remplacera jamais (prendra la place) le béton armé ici. Bricks never take the place of ferro-concrete here.
Nous nous assîmes dans un silence complet. We sat in total silence.
De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable. The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son complet. He selected a pair of socks to match his suit.
Le détenu en cavale est armé et dangereux. The escaped convict is armed and dangerous.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau. Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Wait for the bread to completely cool down before eating it.
"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
Je vous ferai un nouveau complet. I'll make you a new suit.
Le bureau est dans un état de désordre complet. The desk is in a state of total disorder.
De cette tour on a un panorama complet de la ville. This tower commands a full view of the city.
Je suis un idiot complet. I'm a complete idiot.
Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet. There cannot be a crisis today; my schedule is already full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!