Примеры употребления "arbitragiste de place en place" во французском

<>
Il n'y a plus de place en enfer. There's no more room in hell.
Il n'y a pas de place pour la vacance dans la continuité. There is no room for a vacuum in a continuum.
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Cette machine prend beaucoup de place. The machine takes a lot of room.
Disposer d'un mentor aide un jeune homme à trouver sa place en ce monde. It helps a young man find his place in the world if he has a mentor.
Les ouvriers mettent en place le réseau électrique de la nouvelle maison. The workers are wiring the new house.
Il n'y a plus de place pour un téléviseur. There is no more room for a TV set.
L'assemblage est vraiment facile parce que la plupart des éléments se mettent tout simplement en place. The assembly is really easy because most of the parts just snap into place.
Il y a suffisamment de place dans le grenier. There's ample room in the attic.
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
La nouvelle machine prendra beaucoup de place. The new machine will take a lot of room.
On utilise souvent une ancre pour maintenir un voilier en place sur l'eau. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place. A TV set of this size will take little space.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Au théâtre, Kathy changea de place avec sa mère. At the theater, Kathy changed seats with her mother.
Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ? Have you put up the Christmas tree already?
Il n'y a plus de place pour le doute. There is no longer room for doubt.
L'assemblée est vraiment facile parce que la plupart des rôles se mettent simplement en place. The assembly is really easy because most of the parts just snap into place.
La logique n'a pas de place ici. Logic has no place here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!