Примеры употребления "arête vive" во французском

<>
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
J'ai une arête coincée dans ma gorge. I got a fishbone stuck in my throat.
Je n'ai pas assez de mémoire vive. I don't have enough RAM.
Une arête est coincée dans ma gorge. A fish bone has stuck in my throat.
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive. He wrote the story about the things that happened before he lived.
J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête. I nearly choked on a fishbone.
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac. All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. She is likely to live to be one hundred.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Vive la République ! Long live the Republic!
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Vive la langue persane ! Long live the Persian language!
Vive l'Union Soviétique ! Long live the Soviet Union!
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps. I wish my father had lived longer.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne ne m'importe pas. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Il semble qu'il vive en Angleterre. He seems to live in Britain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!