Примеры употребления "après une longue éclipse" во французском

<>
La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie. John's grandmother passed away after a long illness.
Ils ont imaginé un plan après une longue discussion. They came up with a plan after a long discussion.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Je me suis débrouillé pour acquérir l'ouvrage après une longue recherche. I managed to acquire the book after a long search.
J'ai faim après une longue randonnée. I feel hungry after a long walk.
Il se dressa et prit une longue inspiration. He stood up and took a deep breath.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Fred wrote his mother a long letter.
Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée. A glass of wine in the evening helps me to unwind after a busy day.
Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest. A long train of camels was moving to the west.
Le train s'arrêta après une embardée. The train lurched to a standstill.
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Je me sens bien après une séance de gym. I feel good after a workout.
Elle lui écrivit une longue lettre mais il ne la lut pas. She wrote him a long letter, but he didn't read it.
Après une courte poursuite, la police l'a attrapé. After a short pursuit, the police caught him.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Après une bataille, les pertes en vies humaines sont généralement lourdes. After a battle casualties are usually heavy.
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Il s'est dressé et a pris une longue inspiration. He stood up and took a deep breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!