Примеры употребления "après impôts" во французском

<>
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. He could write off his work room's furnishing from his taxes.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts. The laws oblige all citizens to pay taxes.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Toutes les contributions sont déductibles des impôts. All contributions are tax deductible.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Les impôts sont le prix que nous payons pour une société civilisée. Taxes are the price we pay for a civilized society.
Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte. After a hearty dinner, Willie thanked the host.
Le gouvernement a baissé les impôts pour les familles à revenus modestes. The government lowered taxes for lower-income families.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts ! Read my lips, no new taxes!
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Le président veut redémarrer l'économie stagnante en réduisant les impôts. The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
Les Étasuniens doivent passer des heures à calculer leurs impôts. Americans have to spend hours figuring out their taxes.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
La vie commence quand on paie des impôts. Life begins when you pay taxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!