Примеры употребления "apporter obstacle" во французском

<>
Le mauvais temps n'est jamais un obstacle. Bad weather is no obstacle.
Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Could you bring this flower to Kate?
Il rencontra un obstacle imprévu. He met an unexpected obstacle.
Que devrais-je apporter ? What should I bring?
Le scandale était un obstacle à sa carrière. The scandal was an obstacle to his career.
J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? I left my keys on the table. Could you bring them to me?
Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse. We have overcome the first obstacle with sorrow and distress.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Anyone can do their bit to protect the environment.
Le scandale fut un obstacle à sa promotion. The scandal was an obstacle to his promotion.
Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc. You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
J'ai demandé à ma mère ce que je devais apporter là-bas. I asked my mother what to bring there.
L'aide financière qu'elle peut apporter est indispensable à notre projet. Her financial support is indispensable to this project of ours.
Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire. In Japan, the "Beckoning Cat" is believed to bring good fortune to its owner.
Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation. Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
Le chemin vers le mal peut apporter un grand pouvoir, mais pas la loyauté. The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Puis-je vous apporter autre chose ? Can I bring you anything else?
Peux-tu apporter ce paquet à la poste, s'il te plaît ? Can you please take this package to the post office?
Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ? Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif. The new law will bring about important changes in the educational system.
Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail. I'd like to make some changes in the draft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!