Примеры употребления "appel à la grève" во французском

<>
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève. I had to cancel my trip on account of the strike.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Tom a fait appel à un expert. Tom called in an expert.
La grève a nui à l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. There is no need to call in their assistance.
La grève généralisée a paralysé tout le pays. The general strike paralyzed the whole country.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence. Defense lawyers appealed for mercy.
Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève. Workers at the company went on a strike.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide. He appealed to us for help.
Les employés menaçaient de faire la grève. The employees threatened to go on strike.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Le jour suivant, le naufrage du bateau fur découvert sur la grève. The next day the wreck of the ship was discovered on the shore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!