Примеры употребления "apparaître" во французском

<>
Переводы: все36 appear32 come into sight1 begin1 come into view1 другие переводы1
Les étoiles commençaient à apparaître. The stars were beginning to appear.
Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne. Some stars began to appear in the night sky.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Une fille apparut devant moi. A girl appeared before me.
Petit à petit, le Mont Fuji est apparu. By and by Mt. Fuji came into sight.
Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi. How and when life began is still a mystery.
Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut. As we went around the corner, the lake came into view.
Il apparaît souvent à la télé. He often appears on TV.
Le budget apparaît inexact et irréaliste. The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
Il est apparu de nulle part. He appeared from nowhere.
Tom est apparu de nulle part. Tom appeared from out of nowhere.
Mademoiselle Jackson n'est pas apparu. Miss Jackson did not appear.
Un homme est apparu derrière la porte. A man appeared from behind the door.
Un homme est apparu à la porte. A man appeared at the door.
Une forme est apparue dans l'ombre. A form appeared in the darkness.
Un chat apparut de derrière le rideau. A cat appeared from behind the curtain.
Un bateau apparut soudain dans la brume. A boat suddenly appeared out of the mist.
Il apparaît qu'il ait eu une erreur. There appears to have been a mistake.
Une femme est apparue de derrière un arbre. A woman appeared from behind a tree.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!