Примеры употребления "aphasie de Wernicke proprement dite" во французском

<>
L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles. England proper does not include Wales.
La messe était dite autrefois en latin. The mass used to be said in Latin.
Pouvez-vous me les envelopper proprement ? Can you wrap these neatly for me?
Mais, cette chose n'est dite à personne. But, that thing is said to no one.
C'est proprement ne valoir rien que de n'être utile à personne. Not being useful to anyone is simply being worthless.
Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite. Had I known the truth, I would have told it to you.
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux. Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
La messe est dite. The mass is over.
À la famille des corbeaux appartiennent le corbeau proprement dit, la corneille et la pie. To the crow family belong the raven, the rook and the magpie.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite. That's the stupidest thing I've ever said.
Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement. If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
À propos de la Xbox 360 la toute première chose qu'il ait dite a été "bon matériel". On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!