Примеры употребления "année - lumière" во французском

<>
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année. A lightyear is the distance that light travels in one year.
Beaucoup d'étrangers visitent le Japon chaque année. A lot of foreigners visit Japan every year.
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Une année compte douze mois. One year has twelve months.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. They're hoping the wheat harvest will be good this year.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Cette année va être prospère. This year is going to be prosperous.
Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie. Please be sure to turn off the light before you leave.
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Le soleil nous procure lumière et chaleur. The sun gives us light and heat.
Les aptitudes de mon fils en mathématiques ont progressé cette année. My son's ability at math has improved this year.
Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
J'attrape la grippe chaque année. I catch the flu every year.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
La population de cette ville diminue chaque année. The population of this city is decreasing every year.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Suddenly the light went out.
La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année. The drought may tell on the harvest this year.
Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs. A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Chaque année, des millions de gens meurent de faim. Millions of people starve to death every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!