Примеры употребления "animés" во французском

<>
Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés. With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her.
Les gens devraient être plus animés lorsqu'ils présentent leur travail. People need to be more lively when presenting their work.
La fête était animée forte de sa présence. The party was animated by her presence.
Soyez attentif quand vous traversez une rue animée. Be alert when you cross a busy street!
Je m'ennuie tout seul à la maison, sans dessins animés ni ordinateur. I'm bored, home alone, without cartoons or a computer.
La station a remplacé les dessins animés par une diffusion d'événement sportif de plus. The station replaced cartoons for yet another sports broadcast.
Certaines personnes disent que les dessins animés à la télévision on une valeur éducative intrinsèque. Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!