Примеры употребления "angle d'une section" во французском

<>
Elle m'a donné l'objectif à très grand angle. She gave me the fish eye.
Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section. There are seven men and four women in my section.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Ces deux droites se coupent à angle droit. These two lines cut across each other at right angles.
Le chef de section a accepté la proposition. The section chief accepted the proposal.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Un angle droit a 90 degrés. A right angle has ninety degrees.
Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai. As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Ne t'en fais pas, j'ai couvert chaque angle. Don't worry, I have every angle covered.
Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain. Dad said he'd be promoted to section manager next year.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Il a tendance à considérer toute chose sous un angle pratique et n'est ni avare ni prodigue. He is inclined to look at everything from the standpoint of its practicality and is neither stingy nor extravagant.
Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo. According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Parfois, les choses sont plus belles quand on les regarde sous un angle différent. Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Je suis d'une opinion différente de la tienne. My idea is different from yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!