Примеры употребления "ange gardien" во французском

<>
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Il travaille comme gardien dans un entrepôt. He is working as a security guard at a warehouse.
Sois un ange et éteins la radio. Be an angel and turn the radio down.
Il est gardien de but. He's a goal keeper.
Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien. A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.
Un enfant endormi est comme un ange. A sleeping child is like an angel.
Suis-je le gardien de mon frère ? Am I my brother's keeper?
Un enfant endormi ressemble à un ange. A sleeping child looks like an angel.
Je travaille comme gardien de musée. I work as a museum attendant.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange. To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.
Il se considère gardien des normes morales. He considers himself a guardian of moral standards.
T'es un ange ! You're an angel!
Tom fut gardien de prison pendant dix ans. Tom has been a prison guard for ten years.
Ses mots étaient pareils à ceux d'un ange. Her words were like those of an angel.
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver. A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.
J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange. I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn't exist, neither would you, my little angel.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau. Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Tu es vraiment un ange ! You're really an angel!
Ce matin, j'ai vu un ange. This morning, I saw an angel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!