Примеры употребления "analyse dynamique" во французском

<>
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule. Modern understanding of the dynamics of quantum particles took a non-intuitive turn with the introduction of the particle-wave duality concept.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
C'est l'interaction dynamique entre les personnages qui rend ce roman si bon. It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
Toutes les situations demandent une analyse individuelle. Every situation requires individual analysis.
J'aimerai faire une analyse de sang. I'd like to have my blood examined.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
En dernière analyse, ce ne sont pas les méthodes qui éduquent les enfants, mais les gens. In the last analysis, methods don't educate children; people do.
Nous avons essayé de projeter notre analyse dans le futur. We tried to project our analysis into the future.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Elle persiste à dire que son analyse est correcte. She persists in saying that her analysis is correct.
Il fit une analyse détaillée du problème. He made a thorough analysis of the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!