Примеры употребления "analyse du processus d'achat" во французском

<>
Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus. My friends stood by me during the court case.
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
Ce processus a de nombreux inconvénients. This process has a lot of inconveniences.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
Je lui ai expliqué le processus. I explained the process to him.
Toutes les situations demandent une analyse individuelle. Every situation requires individual analysis.
Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
J'aimerai faire une analyse de sang. I'd like to have my blood examined.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus. Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
En dernière analyse, ce ne sont pas les méthodes qui éduquent les enfants, mais les gens. In the last analysis, methods don't educate children; people do.
Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental. Finding a solution that worked was a process of trial and error.
Nous avons essayé de projeter notre analyse dans le futur. We tried to project our analysis into the future.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Elle persiste à dire que son analyse est correcte. She persists in saying that her analysis is correct.
Il fit une analyse détaillée du problème. He made a thorough analysis of the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!