Примеры употребления "alliage coulé en coquille" во французском

<>
Il est sorti de sa coquille. He has come out of his shell.
Le laiton est un alliage de cuivre et de zinc. Brass is an alloy of copper and zinc.
Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ? Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Christophe Colomb est connu comme tacticien de renom. Une fois, il a coulé une flotte pirate en leur volant tous leurs fruits et légumes, les condamnant ainsi au scorbut. A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
La coquille d'un œuf se casse facilement. The shell of an egg is easily broken.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. The firm went under due to lack of capital.
Deux larmes ont coulé sur ses joues. Two tears fell down her cheeks.
Hier un bateau a coulé près d'ici. A ship sank near here yesterday.
C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Le bateau a coulé durant la tempête. The boat sank during the storm.
Tom et Marie sont allés en croisière près de l'Italie pour leur lune de miel, mais le bateau a coulé et Tom s'est noyé dans sa cabine. Tom and Mary went on a cruise near Italy for their honeymoon, but the ship sank and Tom was drowned in his cabin.
Les larmes ont coulé le long de mes joues. Tears rolled down my cheeks.
Elle a coulé sous la surface de l'eau. She sank under the surface of the water.
Son entreprise a coulé durant la crise. His company went under during the crisis.
Il est clair que le bateau a coulé. It is clear that the ship sank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!