Примеры употребления "allait" во французском

<>
Переводы: все2001 go1983 другие переводы18
Elle allait partir de la maison. She was about to leave the house.
Elle l'assura que tout allait bien. She assured him that everything was OK.
L'opposition à l'embargo allait croissante. Opposition to the embargo was growing.
Il allait et venait dans la pièce. He walked back and forth in the room.
Nous pensions qu'il allait nous soutenir. We expected him to support us.
C'est ainsi qu'il en allait. That’s how it was.
Ma mère dit qu'elle allait bien. My mother said that she was all right.
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
"Où allait-il ?" "Il allait vers le nord." "Where was he headed?" "He was headed north."
Elle l'a assuré que tout allait bien. She assured him that everything was OK.
Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait. I took it for granted that she would come.
Il a parié que la guerre allait bientôt se terminer. He gambled on the war coming to an early end.
Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage. He was about to apologize when the man punched him in the face.
La dernière fois que je l'ai vu, il allait assez bien. The last time when I saw him, he was quite well.
Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi. She let him pay the bill as a matter of course.
S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans. Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
Il m'a dit qu'il allait rendre visite à Nara le mois prochain. He told me that he would visit Nara next month.
Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent. Just when the bank was about to foreclose on her home, she came into a lot of money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!