Примеры употребления "alentours" во французском

<>
Переводы: все16 surroundings1 другие переводы15
Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant. The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Il pleuvait aux alentours de Chicago. It was raining around Chicago.
Elle a aux alentours de vingt ans. She is around twenty years of age.
Il vit quelque part aux alentours du parc. He lives somewhere around the park.
Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud. He explored the region around the South Pole.
Il est sobre depuis presque un an mais il a succombé à la tentation aux alentours du nouvel an. He had been sober for almost a year, but he gave into temptation around New Year's Day.
Il déambule aux alentours, en transe. He is wandering around in a trance.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Aux alentours de minuit, je m'endors. Toward midnight, I fell asleep.
Je pense que c'est quelque part dans les alentours. I think it's somewhere around here.
Avez-vous vu un porte-feuille marron dans les alentours ? Did you see a brown wallet around here?
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours. I think I'll take a look around.
Il y a beaucoup d'endroits à voir dans les alentours. There are a lot of places to see around here.
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre. When there are no men around, the night is somewhat spooky.
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit donne un peu la pétoche. When there are no men around, the night is kinda scary.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route. I looked around and noticed that I was the only car on the road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!