Примеры употребления "agit" во французском с переводом "act"

<>
Il agit selon mon conseil. He acts according to my advice.
Il agit de son propre chef. He's acting on his own.
Elle agit de son propre chef. She's acting on her own.
Il agit en son nom propre. He is acting on his own behalf.
Il agit pour son propre intérêt. He acted in his own interest.
Il agit dans son intérêt propre. He acted in his own interest.
Un adolescent agit parfois comme un bébé. A teenager sometimes acts like a baby.
Hamlet agit comme s'il était fou. Hamlet acts as if he were insane.
Il agit très timidement en sa présence. He acts very shy in her presence.
Il agit comme s'il était un roi. He acts as if he were a king.
Elle agit toujours poliment envers tout le monde. She always acts politely toward everybody.
Je crois que Tom agit de manière un peu suspecte. I think Tom is acting a little suspicious.
L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal. Acid acts on things which contain metal.
Elle agit comme si elle ne s'occupait pas de ce qui était arrivé. She acted as if she didn't care what happened.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Vous devez agir plus calmement. You should act more calmly.
Tu devrais agir plus calmement. You should act more calmly.
Ils agirent selon l'information. They acted on the information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!