Примеры употребления "agir dans l'ombre" во французском

<>
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Il doit être fou pour agir ainsi. He must be crazy to act like that.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Vous pouvez agir comme il vous sied. You may act as you wish.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Regarde-la agir avec affectation là-bas. Look at her putting on airs over there.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise. I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.
Il travaille dans une officine de tatouage. He works at a tattoo parlor.
Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi. He must be a gentleman to act that way.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!