Примеры употребления "agir comme un enfant" во французском

<>
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Ne me traite pas comme un enfant. Don't treat me like a child.
L'homme rougit comme un enfant. The man blushed like a boy.
Ne pleure plus comme un enfant. There's no need to cry like a child.
Il se comporte comme un enfant. He behaves like a child.
Je n'aime pas être traité comme un enfant. I don't like being treated like a child.
Je refuse d'être traité comme un enfant. I object to being treated like a child.
Il me traite comme un enfant. He treats me as a child.
Arrête de te comporter comme un enfant. Quit acting like a child.
Elle est simple comme un enfant. She is as simple as a child.
Vous pouvez agir comme il vous sied. You may act as you wish.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Vous pouvez agir comme il vous plait. You may act as you wish.
Mon épouse voulait adopter un enfant. My wife wanted to adopt a child.
Il ment comme un arracheur de dents. He is lying through his teeth.
Peu importe l'âge, un enfant est un enfant. No matter the age, a child is a child.
Il sait nager comme un poisson. He is able to swim like a fish.
Nous avons adopté un enfant. We adopted a child.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!