Примеры употребления "agir avec prudence" во французском

<>
Regarde-la agir avec affectation là-bas. Look at her putting on airs over there.
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Conduisez avec la plus grande prudence. Drive with the utmost care.
Autant pécher par excès de prudence. Better to err on the side of caution.
Il doit être fou pour agir ainsi. He must be crazy to act like that.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Il conseilla la prudence. He advised caution.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Plus de prudence ne nuit pas. Much caution does no harm.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
La meilleure partie du courage réside dans la prudence. Discretion is the better part of valor.
Vous pouvez agir comme il vous sied. You may act as you wish.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence. You ought to have been more careful.
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Il vaut mieux pêcher par excès de prudence. It's better to err on the side of caution.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!