Примеры употребления "affiche de théâtre" во французском

<>
Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ? Do you often go to see plays?
J'ai acheté une affiche de l'Institut du Monde Arabe à Paris et je l'ai fait encadrer. I bought a poster at the Arab World Institute in Paris and I had it framed.
Sa pièce de théâtre fut un succès. His play was a hit.
Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre. All the students will partake in the play.
La pièce de théâtre a été un immense succès. That play was an immense success.
Sa pièce de théâtre a été un succès. His play was a hit.
Nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre. We booked seats for the play.
Sa pièce de théâtre fit un tabac. His play was a hit.
Où puis-je acheter des tickets de théâtre ? Where can I get tickets to a play?
Shakespeare, dont les pièces de théâtre sont connues dans le monde entier, a vécu il y a quatre cents ans. Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur. I don't know the theater play, but I know the author well.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur. My data-burning software is showing an error message.
Tom regrette de ne pas être allé au théâtre hier. Tom wishes he had gone to the theater last night.
Elle affiche toujours un sourire joyeux. She is always bright and smiling.
Nous sommes toutes allées au théâtre voir une pièce. All of us went to the theater to see a play.
La nouvelle voiture de sport de Toyota affiche une étiquette de prix salée. Toyota's new car sports a hefty price tag.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Il y avait trop de monde au théâtre. The theater was too crowded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!