Примеры употребления "affaires ne marchent pas" во французском

<>
Ces temps-ci, les affaires ne sont pas bonnes. Business is so slow these days.
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel. We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Ne parle pas affaires tant que nous dînons. Don't talk about business while we're dining.
Ne laisse pas tes affaires derrière toi. Don't leave your stuff behind.
Ce ne sont pas tes affaires. It's none of your business.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
N'oublie pas tes affaires. Don't forget your things.
Ne vous mêlez pas des affaires des autres. Don't interfere in other people's affairs.
Ne te mêle pas des affaires privées des autres. Don't interfere in private concerns.
Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires. Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Il ne compte pas se mêler de tes affaires. He has no intention to interfere with your business.
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires. He is not aggressive enough to succeed in business.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Les êtres humains marchent naturellement. People walk naturally.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Il y a beaucoup de personnes qui marchent ici. There are a lot of people walking there.
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre. Small businesses will have to tighten their belts to survive.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!