Примеры употребления "adjuger frais et dépens" во французском

<>
Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos. Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé. Fresh fruits and vegetables are good for your health.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé. Fresh fruit and vegetables are good for your health.
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute. Every flatterer lives at the expense of whom listens to them.
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
Elle l'a appris à ses dépens. She learned it the hard way.
Je ne mange que des légumes frais. I eat only fresh vegetables.
Il termina le travail aux dépens de sa santé. He finished the work at the expense of his health.
Faites entrer un peu d'air frais. Let in some fresh air.
La plaisanterie était à mes dépens. The joke was at my expense.
Comment puis-je choisir du poisson frais ? How can I pick out fresh fish?
J'ai fait un bon dîner à ses dépens. I had a good dinner at his expense.
Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii. My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens. I cannot help laughing at you.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ? We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher. I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. He opened the window to let in some fresh air.
Comment puis-je choisir un poisson frais? How can I pick out fresh fish?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!