Примеры употребления "adapté" во французском с переводом "adapt"

<>
Il s'est extrêmement bien adapté. He has adapted extremely well.
Il s'est adapté à sa nouvelle vie. He adapted himself to his new life.
Ils s'adaptèrent rapidement au changement. They adapted themselves to the change quickly.
Pouvez-vous vous adapter au nouveau travail ? Can you adapt yourself to the new job?
Il adapta l'histoire pour les enfants. He adapted the story for children.
Il s'adapta à sa nouvelle vie. He adapted himself to his new life.
Quelques plantes ne s'adaptent pas au froid. Some plants cannot adapt themselves to the cold.
Les jeunes s'adaptent plus vite que les vieux. Youth adapt to things more quickly than the elderly.
L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées. The architect adapted the house to the needs of old people.
Il n'a pas pu s'adapter à de nouvelles circonstances. He couldn't adapt to new circumstances.
Il est souvent difficile de s'adapter face à un impondérable. It is often hard to adapt when confronted with an imponderable event.
Ils se sont adaptés sans peine à la vie à l'étranger. They adapted to life abroad rather well.
Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température. It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
L'homme a d'importantes dispositions pour s'adapter aux changements environnementaux. Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à une ouverture du marché à la libre concurrence. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre. Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!