Примеры употребления "action totalement libérée" во французском

<>
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Une place s'est libérée à la gare. A seat became vacant at that station.
Je ne suis pas totalement sûre. I'm not absolutely sure.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
La réunion n'a pas totalement été un succès. The conference was not a complete success.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine. This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Son action est contraire à la loi. His action is against the law.
Il m'est totalement inconnu. He is an utter stranger to me.
Ton action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes. My teeth are totally healthy and free of problems.
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!