Примеры употребления "action ordinaire entièrement libérée" во французском

<>
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
Une place s'est libérée à la gare. A seat became vacant at that station.
Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre. I'm just an ordinary guy with nothing to loose.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques. It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Je mène une vie ordinaire. I lead a regular life.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Mon opinion est entièrement différente de la vôtre. My opinion is entirely different from yours.
Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi. Sunday is not an ordinary day to me.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Les circonstances nous sont entièrement favorables. Circumstances are entirely favorable to us.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!