Примеры употребления "action ordinaire classée" во французском

<>
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Dans ces statistiques l'Égypte est classée comme pays africain. In these statistics Egypt is classed as an African nation.
Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre. I'm just an ordinary guy with nothing to loose.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Comme écrivain, elle ne peut pas être classée dans les catégories habituelles. As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
L'affaire est classée. The case is closed.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Je mène une vie ordinaire. I lead a regular life.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi. Sunday is not an ordinary day to me.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Nous menons une vie très ordinaire. We lead a very ordinary life.
Son action est contraire à la loi. His action is against the law.
Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire. A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.
Ton action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!