Примеры употребления "action dormante" во французском

<>
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Son action est contraire à la loi. His action is against the law.
Ton action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète. Goodness is abstract, a kind act is concrete.
Je crois que son action était la bonne. I believe that his action was in the right.
Son action rapide a évité une épidémie. His prompt action prevented an epidemic.
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée. The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
Son action fait encore des vagues dans la société japonaise. Her action is still making waves in Japanese society.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité. Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard. The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!