Примеры употребления "acquis sociaux" во французском

<>
Elle a acquis des connaissances en français. She acquired a knowledge of French.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux. Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté. I took it for granted that you were on our side.
Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux. You shouldn't share too much private information on the social networks.
Il a acquis des connaissances par divers livres. He has gleaned knowledge from various books.
Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Nous avons acquis une table ronde. We bought a round table.
Les conflits sociaux font le régal des démagogues. Social conflicts are the icing on the cake for demagogues.
Bien mal acquis ne profite jamais. Ill-gotten gains are short-lived.
Les chats sont des animaux sociaux. Cats are social animals.
Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret. A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
La nouvelle loi garantit les mêmes droits judiciaires et sociaux aux couples homosexuels. The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.
Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans." Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. "
L'accroissement de la population a donné lieu à de graves problèmes sociaux. Population growth has given rise to serious social problems.
J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole. I took it for granted that he would keep his word.
Nous devons enquêter sur les abus sociaux. We must investigate social abuses.
Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie. He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
Les usages sociaux sont différents d'un pays à l'autre. Social customs vary from country to country.
Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années. He acquired a vast amount of wealth in these few years.
J'aime les sites de réseaux sociaux. I like social networking web sites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!