Примеры употребления "accord" во французском

<>
Переводы: все25 agreement13 deal2 accord1 understanding1 другие переводы8
Nous devons arriver à un accord. We need to come to an agreement.
C'est un bon accord. This is a good deal.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Sommes-nous parvenus à un accord ? Do we have a deal?
Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit. You really should get this agreement down in writing.
Mes idées sont en accord avec les leurs. My thoughts are in agreement with them.
Nous avions un accord. Vous l'avez rompu. We had an agreement. You broke it.
Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord. The Indians were not happy with this agreement.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays. The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Je suis en accord avec l'essentiel de ce qu'il dit. I am in agreement with most of what he says.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties. The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
J'ai donné mon accord à la proposition. I agreed to the proposal.
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé. At present, consensus has yet to be reached.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!